¡Bienvenid@ al foro del Street Team argentino de theGazettE!

ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Aioba el Mar Jun 11, 2013 2:01 am

Traducción:
Japones/Ingles: akinojou@Tumblr
Ingles/Español: Mony-san


La conversación entre K y Reita, sobre la persona que anhelan!

― Bueno, entonces. Esta vez, como K encarecidamente ha deseado, hemos asignado a Reita-san.

K: Gracias por darme la oportunidad de asumir esta función hoy! Si está bien que yo lo diga, estoy muy feliz!
REITA: No no, del mismo modo, muchas gracias por llamarme (risas). Pero hay una especie de regla para esta conversación, ¿verdad? ¿Está bien para mí venir aquí sin saber nada?
K: Está muy bien (risas)!

― No hay ningún tema en estos 30 minutos de conversación, y está bien si quieren hablar de algo estúpido. Sin embargo, no importa lo emocionados que estén, una vez que los 30 minutos hayan pasado, vamos a cortar la conversación sin piedad!

REITA: ¿Eh? ¿Es así? A pesar de que estamos en medio de una conversación?

― Sí, así es, relativamente (risas).

REITA: ¿Qué demonios fue eso (risas). Una conversación generalmente se inicia con sondaje alrededor de un tema, y luego poco a poco se convierte en algo emocionante, ¿cierto? (risas) A pesar de eso.

― A pesar de ello (risas). Es por que en esta entrevista no fabrican ningún sistema de prolongación.

REITA: ya veo (risas).
K: Parece que sí (risas). Ya que estoy un poco nervioso, no tengo más remedio que dar lo mejor.
REITA: ¿Estás nervioso? Liar!* (risas)
K: en serio, estoy nervioso!

― ¿Están familiarizados los dos?

K: Es la primera vez que he hablado con Reita correctamente. Quería hablar con usted no importando el qué, así que oré mucho. Es por eso que estoy tan feliz! Ahora que la conversación está pasando, tengo un montón de cosas que quiero hablar contigo!
REITA: ¿Qué es?
K: Yo era un bajista en el principio, eso es lo que me gustaría hablar con usted.
REITA: Ah, sí, sí, he oído hablar de eso de alguien que solía ser un bajista. Algo por el estilo.
K: Si. En el pasado, yo estaba en casa de un amigo y él me hizo escuchar a the GazettE [Ruder]. Cuando escuché el sonido del bajo, pensé, "¡Oh! ¡Me gusta este grupo! "En aquel entonces me gustaba el punk, así que también me atrajo el punk-ish visual de Reita-san! Después, leí varias entrevistas sobre Reita-san, aprendí mucho acerca de Reita-san. Nuestros cumpleaños son sólo 1 día de diferencia, nuestro tipo de sangre es el mismo, de alguna manera arbitrariamente pensé que hay algún tipo de afinidad entre nosotros.
REITA: Ah, ¿qué? ¡¿Tu eres tipo A también!? Eso es impresionante ~ Me gusta la gente tipo A.

― ¿Eh? ¿Qué fue eso? (risas)

REITA: Sí, eso es realmente importante. (risas)
K: Ahahaha. En 2011, en Shibuya Koukaidou, durante PS COMPANY 7 DAYS LIVE[Peace & Smile Carnival 2011 SHIBUYA 7DAYS], se me dio la oportunidad de hacer una banda de sesión con Ruki-san. Durante esos días, tuve la oportunidad de hablar mucho con Ruki-san, y luego me dijo: "Eres muy parecido a Reita~" Eso, en lo personal, me hizo muy feliz.
REITA: ¿Eh? ¿Es eso una razón para ser feliz?. (risas)
K: ¡Lo es! Además, puesto que tenía muchas ganas de hablar con Reita-san no importa qué, hice una petición a mi manager, "¡Con esta intención, quiero hablar con Reita-san!" Pero mi jefe me dijo: "Eso es bastante difícil."
REITA: ¿Por qué es eso?. (risas)


― Como era de esperarse, ya que es Reita de the GazettE, usted no tiene mucho tiempo libre.

K: Eso es correcto. Es porque quiere hablar con todos.
REITA: No, ¿qué estás diciendo? Yo no he dicho nada de eso (risas).
K: ¡Yo estaba desesperado! Cuando me dijeron que lo más probable es que seria imposible, me provocó, y yo pensé: "Haré cualquier cosa". Hablé con Hiroto (Alice Nine) acerca de este calor en mi corazón también. Él me dijo: "Ahora que me has contado, te voy a dar una mano", y luego envié un correo a Reita-san.
REITA: Ah, claro, claro. Hubo un mail de Hiroto. Él dijo: "Yo quiero que hables con K."

― Reita es bastante estrecho con Hiroto, eh. ((cercanos))

REITA: Si. Bueno, lo más cercano es saber su correo electrónico (risas). Nunca hemos salido a comer juntos (risas). Yo no sabía nada de la conversación de Oricon entonces, por lo que cuando el correo de Hiroto llegó diciendo: "Quiero que hables con K" por que pensé que quería decir: "¿Es para una revista?", O bien, "¿Se supone que lo llevemos a cabo con alguna comida?". Así que le pregunté a Hiroto: "¿Qué revista?", Y me contestó que era acerca de la serie de conversaciones en Oricon. Oh ~ así que pensé, ese chico dijo que quería tener una conversación conmigo! Así que le respondí a su correo, diciendo: "Esta conversación estará totalmente bien".
K: Me alegra escuchar eso! Tengo un gran respeto por usted como bajista. La forma de tocar, así como la forma en que es como bajista.
REITA: Pero K es un guitarrista (risas).
K: A pesar de ello (risas).
REITA: ¿Cuál es la razón por la que empezaste a tocar la guitarra?
K: Pensé en comenzar una banda como bajista, pero cuando estaba buscando a los miembros, no pude encontrar un guitarrista. En esa época conocí a Ryoga, que es nuestro vocalista ahora, y hablamos. Él dijo: "Yo voy a empezar una nueva banda el próximo mes." Ryoga y yo nos encontramos a menudo para hablar de música y esas cosas, y yo estaba muy alentados por lo que hablamos. Pero después me preguntó: "¿Vas a ser el guitarrista?"
REITA: ¿Eh? ¿Incluso entonces todavía no tenían un guitarrista?
K: Eso parecía. Como yo todavía estaba pensando en ser un bajista, me negué a su oferta. Pero luego llegué a casa y me hice un montón de preguntas, y pensé ... que quería formar una banda pronto. Así que me puse en contacto con Ryoga de nuevo y dijo: "Voy a darte una oportunidad (convertirse en un guitarrista)." Al principio realmente yo estaba lo estaba tomándolo con calma, pero a partir de ahí he estado entrenando gradualmente por mí mismo.
REITA: ¿Eso te lleva a donde estás ahora?
K: Eso es.
REITA: ¿Hace cuántos años fue eso?
K: Estoy hablando de hace unos 7 años.
REITA: ¿De verdad? ¿Te refieres a, comenzar como un bajista?
K: Eso es correcto.
REITA: Sólo querías estar a cargo del bajo, ¿repentinamente?
K: No, yo estaba a cargo de la guitarra al principio, pero luego me llevé mis características en cuenta, y pensé, 'ah, supongo que soy más adecuado para ser un bajista. ¿está bien comenzar como bajista ?
REITA: En un principio, también me compré una guitarra eléctrica. Sin embargo, ¿no es difícil? La Guitarra, claro.
K: Ahaha. Es difícil (risas).
REITA: Realmente quería formar una banda, ya sabes. Pero yo pensé que no podía tocar la guitarra (risas). En este momento mis oídos van directamente a los graves ((sonido)), pero en aquel entonces yo no podía hacerlo, dicen que era el sonido del bajo 'cada vez que escuchaba un CD'. Así que pensé, por alguna razón, ¿tocar el bajo ha de ser simple? Así es como empecé a tocar el bajo. ¿No es lo mismo para ti también?
K: Sí te gusta, nadie se daría cuenta si se saltea una melodía (risas).
REITA: Bien, bien! Ciertamente así es como empezó todo. Esa es también la forma en que estamos ahora (risas).

― Hey.

REITA: Ahaha. Fue una broma, por supuesto (risas).
K: Ahaha. Pero cuando vi las tablaturas del bajo, de acuerdo con la canción, si está escrito como 44444, todo lo que se toca es la cuarta cuerda (risas). Pero para las guitarras, hay una serie de cuerdas que se tienen que pulsar. Eso me hace pensar: "Ah, no es suficiente con pulsar una cuerda de un bajo para esto? ¡Es muy sencillo! (risas).

― Esto no es bueno .

REITA: No, está bien (risas). Cualquiera que sea la razón (risas), el momento en que empiezas es importante. Eso es lo que pasa acerca de sus motivos. Pero cuando veo a K, creo que es increíble que tu pudieras comenzar a ser un guitarrista profesional a ser un bajista como antes.
K: No, al principio no le di mucha importancia. Me gustaba el punk, y los guitarristas de punk, ¿no todos ellos siempre tocan con acordes enérgicos? Es por eso que pensé que estaría bien si me convertía en ese tipo de guitarrista. Pero cuando me uní a la banda, me eligieron para convertirme en el lado izquierdo de la guitarra.
REITA: ¿Eh? ¿En serio? Tu deseas que simplemente te den un respiro, ¿eh?
K: Ahaha, es cierto (risas). Por otra parte, en aquel entonces pensé en guitarristas secundarios, como vocalistas o más aún, personalidades fuertes con hábitos peculiares. Y en el buen sentido, sino que también soy un poco egoísta. Este tipo de personalidad es fresca e importante. Si me miro a mí mismo, no creo que tenga nada en absoluto...
REITA: Debe ser duro ser nombrado como guitarrista lateral-izquierdo desde un principio. ¿Has sido el guitarrista principal todo el camino desde entonces?
K: Si. Siempre he sido el primero guitarrista.
REITA: ¿El guitarrista secundario siempre fue la misma persona?
K: Si. Ray. Hemos probado un par de veces para saber si se ajustaba a los lados izquierdo y derecho mayormente, pero finalmente fui puesto en el lado izquierdo.
REITA: Eso es muy duro.
K: Tienes razón...

― ¿Esto se esta convirtiendo en una oficina de consulta tus problemas hoy?

REITA: Aahaha. También siento lo mismo (risas). Pero no es bueno ya que has tenido éxito hasta estos momentos?
K: Si. Finalmente.


― Reita, ¿hubo un tiempo en el que practicaste guitarra?

REITA: Sí, hace unos 2 años . Me estaba desesperando. Pero últimamente sólo he estado tocando el bajo, muy notablemente. Como ya he dicho, la guitarra es muy difícil (risas). Al ser un bajista, supongo que el tocar una guitarra es una obra muy difícil. Me he vuelto tan acostumbrado a tocar cuerdas gruesas que cuando toco la guitarra, me preocupa que me vaya a cortar los dedos.
K: Por supuesto (risas). Por otra parte, estás acostumbrado a los bajos de ancho traste que son completamente confusos cuando tienes que tocar los finos trastes de la guitarra. Guitarras son como, si presionas 1 traste equivocado, el sonido será totalmente diferente. Hice un montón de fallos en un principio también.
REITA: Cierto. ¿Alguna vez has pedido algo a la banda como bajista? ¿Les diste los detalles sobre lo que quieres?
K: Ah~ cierto. Básicamente, ya estaba pensando en que deberíamos tomar la personalidad de cada miembro en consideración, yo no impongo mis propias ideas. Más bien, yo estaría pidiendo cosas como: "Yo creo que quiero este tipo de frase aquí".
REITA: Ya veo~ pero ¿está bien para nosotros hablar de nuestro verdadero ser? Bueno, aunque no hemos hablado demasiado sobre nuestro verdadero yo .
K: Ah, pero pensar de nuevo sobre mi conversación con Tora-san... he recibido un montón de reacciones de los fans diciendo que era una gran charla sobre cosas que no llegan a ver en las entrevistas, acerca de los instrumentos musicales!
REITA: Supongo que es cierto. Ellos quieren saber qué tipo de personas somos. ¿Pero no hay un montón de cosas privadas que no deberíamos hablar?
K: Por el contrario, no podemos hablar de cosas que hagan que las desilusionen.
REITA: ¿Me pregunto si nuestros pensamientos son similares porque ambos somos del tipo A? ¿Qué tipo de relación de tipo de sangre tiene BORN?

¿Están emocionados hablando sobre los tipos de sangre?

― Aahaha. Estas preocupado por el tipo de sangre que tienen los integrantes de BORN, eh.

K: El vocalista es de tipo AB, el guitarrista y el bajista son tipo O, el baterista y yo somos de tipo A.
REITA: Ah, ya veo. En mi banda, tenemos 2 tipos, 2 tipo B, y 1 tipo O. Aoi-san y yo somos de tipo A. Ruki y Kai son Atléticos tipo B.

― ¿Uruha es tipo O?

REITA: Él es un estereotipo para el tipo O, ¿no es cierto?
K: Pero Reita-san y Aoi-san no parecen tener tipo similar en tendencias.
REITA: Tienes razón. Aoi-san es un tipo A hasta la médula. En cuanto a mí, a veces me encajo a características de precisión, pero en medio o forma en que pudiera alejarse mucho (risas). Bueno, hay momentos en Aoi-san se aleja a medio camino también, pero el balance es ligeramente diferente a la mía (risas).
K: En mi banda, el baterista TOMO es el tipo adecuado A, mientras que yo soy un tipo A que tiene una tendencia a inclinarse más hacia el tipo O. Soy meticuloso, pero en el camino que conduce hacia la línea fija, todo está bien.
REITA: Ahaha. Yo soy el mismo.
K: Preocuparse por lo que no tengo que preocuparme. Para ver lo que no tengo que ver.
REITA: ¡Entiendo! ¡Eso es, exactamente! Yo soy esa clase de tipo A. ¿No es difícil? El ser un tipo A.
K: Ahaha, a decir verdad, es difícil (risas).
REITA: Si yo pudiera, yo quiero ser un tipo B.
K: ¡Estoy totalmente de acuerdo con eso! Tipo A son similares, actúan como nada a los problemas, que nada es difícil. Pero la verdad es que no se sienten preocupados, ¿se preocupan a menudo?
REITA: ¡Exactamente! Yo estoy de acuerdo con tanta fuerza, eh. Yo nunca demuestro cuando me siento preocupado, pero cuando llego a casa, mi corazón late con fuerza al estar locamente preocupado.
K: Yo también, ¡sin duda!
REITA: Siento envidia del tipo B por ser tan optimista, porque realmente no son molestados por nada. Esa es la manera en que yo lo veo. Comparativamente, el tipo B está en mi banda son como eso. Los tipo B de mi banda son tan parecidos. Sí, más o menos por igual.
K: Ahaha. También creo que soy envidioso. Realmente envidioso.


― Ahaha. K es inesperadamente muy atento sobre los tipos de sangre también .

K: Lo soy. Pero estadísticamente, la gente que piensa mucho acerca de los tipos de sangre son los tipo A.
REITA: ¿Eh? ¿Es así?
K: Si. Cuando se habla de los tipos de sangre con los tipo AB o tipo B, te dicen: "¡Esas características no tienen nada que ver con los tipos de sangre!"
REITA: Ahaha. Supongo que sí (risas). Pero aunque creo que vivir como un tipo A es duro, pero me gusta el tipo A.

― Ahaha. Eres es un narcisista (risas). Pero tengo la imagen de que hay un montón de tipo B que son ordenados-fanáticos y sorprendentemente meticulosos. Al igual, sus habitaciones están muy bien cuidadas.

REITA: Sobre ese tipo de gente, creo que sus armarios están sucios. Tipo B son, nada menos que las de tipo A, sólo que unidos a las cosas que mas les interese.

― Ahaha. Es un análisis impresionante. ¿Desde cuándo has estado interesado en los tipos de sangre?

REITA: No, no, es es por alguna razón. Sólo puedo analizar las características del tipo de sangre de la gente a mí alrededor.
K: ¿Qué clase de persona es tipo O?
REITA: Los Tipo O toman su tiempo-Mi tiempo, ese tipo de personas.
K: Por supuesto.
REITA: Aunque se ven como si estuvieran en un apuro, la verdad es que no se apresuran en absoluto (risas). Uruha es exactamente así (risas). Pero no hay ningún tipo AB en mi banda. ¿Él Vocalista de BORN es un AB?
K: Sí, lo es. Y él es un estereotipo del tipo AB. Él puede ser egoísta a veces, y también presta atención como, "¿Eh? ¿Tu estas preocupados sobre eso?". Pero me pregunto si eso es sólo una opinión de un tipo A como yo.
REITA: Ahaha. Él es lindo, eh. Pero es adecuado para un vocalista, supongo.
K: Si. No se puede detener. Creo que nuestro Ryoga tiene una amplitud extrema.

― Pero me enteré de que el tipo A ¿tiene una gran afinidad con el tipo O?

REITA: Aunque la gente dice que es así, es más como una comparación con el tipo A.
K: Yo también lo creo. Comparable, eh.
REITA: Eso es. Los tipo A tienen tantas cosas para comparar. Estamos preocupados sin motivo específico. La forma en que comparamos las cosas a nuestro alrededor sólo conduce a malentendidos.
K: Sí, es cierto (risas).

― Ahahaha. Tipo A de protesta (risas). Cada día es difícil para el tipo A.

REITA: Cierto, cierto. Estamos trabajando muy duro, siendo de tipo A (risas). Quiero decir, estamos trabajando duro haciendo nuestro trabajo en el lugar de trabajo. Entonces, espontáneamente nos comparamos con los demás, y que nos hace trabajar aún más duro hasta el punto de no darse cuenta de que estamos haciendo algo imposible. Es por eso que cada vez que llego a casa después del trabajo, de repente me siento tan cansado. Seria como, "Tan agotado~" y de repente caigo exhausto. ¿Eso no te sucede a ti?
K: Sí (risas). Cuando se me compara, yo apenas lo noto cuando estoy esforzándome. Incluso cuando me piden que haga algo que no me gusta, no voy a mostrar una cara enojada y recibo la tarea.
REITA: Eso es correcto~. Pero dicho esto, ahora que nuestra conversación se ha calentado, es probable que recibamos quejas de personas con diferentes tipos de sangre. Bueno, esto es sólo de tipo A, bromas en todo el camino.
K: Cierto, está bien si quieres pasar por alto esto (risas).
REITA: Pero incluso si me encuentro cara a cara con todos mis rivales, yo recibiré los argumentos hoy (risas).

― Vas a hablar sobre el tipo A que esta trabajando muy duro! (risas)

REITA: Eso es correcto.
K: Es una conversación rockera. ¿cierto? (risas)
REITA: Por supuesto (risas).
K: Pero, bueno, también hay egoísmo en el tipo A.


― ¿No que siempre cumplen con los plazos?

REITA: Yo siempre cumplo con los plazos. Siempre soy puntual también.
K: Yo también, siempre me mantengo al día con los plazos.
REITA: ¿Una habitación limpia? ((no comprendí bien esta parte))
K: No exactamente.
REITA: Yo también. No es hasta el punto de molestar a la gente, pero soy sorprendentemente descuidado. Cuando otras personas están involucradas, no va a ser bueno si me causa ningún problema para ellos, así que voy a quejarme de todo de una vez.
K: Eso es correcto. ¿Pero no es el personaje de un bajista?
REITA: Ah, eso es probablemente correcto.

― Das un paso atrás para ver la posición de cada uno, y tomas el lugar más pacífico.

K: Eso también es correcto.
REITA: Con eso dicho, K está fuera de lugar como guitarrista de izquierda, ¿no es así? (risas)
K: Yo realmente debería ser un bajista.

― ¿Son también las mujeres de tipo A iguales?

REITA: Ah, me pregunto qué mujeres son tipo A. En el caso de las mujeres, sin importar su tipo de sangre son, por lo general, se siente como que estoy siendo comparado.
K: Ahaha. Con suavidad.
REITA: Pero supongo que las personas del tipo A se preocupan mucho por los demás. Basándose en dar y llevar la relación, no son los que deciden, por ejemplo, a dónde irían a comer. Me preguntaban: "¿Qué pasa con este lugar?", mientras observaban la expresión de su pareja . Es por eso que el tipo A sería muy feliz cuando su pareja les dice claramente: "¡Yo quiero ir a este lugar!"
K: ¡Entiendo eso!
REITA: Verdad.

― Entonces, ¿qué vas a hacer cuando hay una sola pieza de karaage dejado en su plato?

REITA: ¡Definitivamente no lo voy a comer!
K: Yo tampoco. Definitivamente no lo voy a comer. Nuestro vocalista es el tipo que se lo comería, es lo más probable.
REITA: ¡Eso es bueno! Cuando eso sucede, es genial si estoy con alguien que me diga: "Aquí, se puede comer esto". Seré salvado por ese tipo de personas. Cuando hay sólo una pieza en el plato, estoy totalmente preocupando por mí mismo (risas).
K: Ahaha. ¡Lo entiendo! Hablando sobre eso, ¿Qué clase de mujeres te gustan?
REITA: Personalmente para mí, en primer lugar, las mujeres que hablan muy bien. Además, si bien, creo que puedo hacer lo que quiero, supongo, las mujeres adultas que me pueden controlar fácilmente, torneado con sus propias manos, son geniales. Me gustan las adultos pervertidas.
K: ¡¿Pervertidas?! ¿Qué tipo de pervertidas, Qué quieres decir?

― Eso es bueno, eso es una muy buena pregunta, K.

REITA: El tipo de personas que estaría nada mal si se presenta en la portada de una revista.

― ¡¿Oh?! ¿Eres de esos, anormal?

REITA: Ahaha. No, ¿cómo debo decirlo?, supongo que seria de esas personas que tiene una gran brecha, estaría bien.
K: ¿Qué tipo de brecha, Qué quieres decir?

― Eso es genial~ K, ¡estas con frecuencia haciendo buenas preguntas!

REITA: Por ejemplo, una profesora de caligrafía, que por lo general lleva kimono, pero por otro lado es una motorista.
K: Ahahaha (ríe a carcajadas). ¡Esa es una gran diferencia!
REITA: ¿Verdad? No creo que esas personas existan realmente, pero creo que son geniales.

― Es un buen estado de anormalidad.

K: Seguramente. (risas)
REITA: ¿Qué tipo de mujeres te gustan?
K: Ah, tal vez seria la misma. Creo que estaría haciendo cumplir mi propio egoísmo, pero supongo que me gusta la gente que me entiende y pierde en su finalidad.
REITA: Eso es genial.
K: Yo soy el chico más joven, así que soy bastante egoísta, (risas) No quiero volver a perder .
REITA: ¡Estoy totalmente de acuerdo con eso! Todos los miembros de mi banda son los hijos más jóvenes de su familia, así que cuando jugamos simplemente no hay fin. El juego no tendrá fin, porque todo el mundo quiere llegar a ser el ganador, por lo que no se detendrán hasta ganar.
K: Ahahahaha. Supongo que el juego no tendrá fin. (risas)

― Está bien, dime una pregunta para los lectores que mueva sus emociones.

REITA: ¡¿Qué demonios?! ¿Tengo que pensar en eso ahora mismo? ¡Ese seria en el trabajo, claro!

― Supongo que sí (risas), bueno, esto no es ese tipo de conversación, por lo que no podemos hablar sobre eso. Creo que los fans son como genios, capaces de pensar en preguntas con un corazón-retorcido las que los autores ((entrevistadores)) no pudiésemos ni siquiera imaginar. ¿No hay alguna pregunta que te sorprendió durante los eventos?

REITA: Había una vez en el pasado, cuando un fan me preguntó: "Después del evento de hoy, ¿quieres venir a mi casa?". Ese tipo de pregunta me sorprendió. Le respondí claramente: "No, no iré". (risas)
K: Ahaha. Ese tipo de pregunta es impactante, eh. (risas)
REITA: ¿Y tú, K?
K: Me sorprende cuando la gente me dice: "Por favor has algo como esto." Algo... como que (risas). Y durante el evento de apretón de manos, hubo gente que vino a casa sin agitar la mano a pesar de que pasaron a ser mis fans. Eso me hizo decir, "¿~Eeeh? ".
REITA: Eso te pone totalmente nervioso, eh. Eso es lindo. Por el contrario, también hay gente que viene a hacer apretón de manos con su miembro favorito, pero después se dan la mano con otro miembro, la sacuden con cualquier otra persona y vuelven a casa como si nada.
K: Aaaah~ ¿Eso no te molesta un poco? Me pone un poco triste.
REITA: Si. Pero, en realidad, entiendo sus sentimientos. Yo quiero ir a casa con esa mano. ((con esa sensación en su mano))
K: Reita-san es muy suave. Eso me gusta. ¡Ah, claro! ¡Hay una cosa más que quería decirte! Hubo un tiempo en que pensé en dejar la escuela secundaria porque quería estar en una banda no importando qué. Pero en ese momento, leí una de sus entrevistas. Tu habías dicho que, si salíamos de la escuela simplemente porque queríamos estar en una banda, eso haría que nuestros padres lloraran. Leyendo eso, dejé de pensar en dejar la escuela. Gracias a Reita-san.
REITA: Oh~ Pero eso es lo que pienso, ya sabes. La vida es larga, no hay necesidad de apresurarse. Puedes perseguir tus sueños a partir de ir a la escuela. Creo que es necesario para cumplir adecuadamente nuestros objetivos sin tener prisa. En mi opinión, una persona que no puede cumplir con una meta nunca será capaz de continuar sin importar lo que hacen.
K: Eso es correcto. Eso es también lo que mis padres me dijeron.
REITA: Por eso, yo también no quiero malinterpretar a los jóvenes de estos tiempos.
K: Cierto.
REITA: Cuando me gradué de la escuela secundaria, me teñí el pelo de color rosa. Sentí un gran sentido de logro.
K: ¡Entiendo! También sentí una gran sensación de logro cuando me gradué de la escuela secundaria.
REITA: He trabajado duro, tuve un préstamo, y compró el bajo que quería comprar. Eso es algo bueno. Tener ese tipo de experiencia.
K: Cierto. Como era de esperar, ¡es increíble que hayamos sido capaces de hablar hoy! ¿Me invitaras en algún momento también?
REITA: Claro, ¡con mucho gusto!
K: Ryoga, Hiroto, Ruki-san y yo fuimos a una fiesta sin alcohol y hablamos mucho, [hubo una reunión convocada por Ryoga], ¿pero en este momento va a estar invitándome para ese tipo de reuniones también?
REITA: ¡Yo iré contigo si es sin alcohol! Debido a que mi tolerancia al alcohol es muy débil (risas). O mejor dicho, sólo puedo ir si es sin alcohol. Té invito ahora mismo.
K: Sí, ¡por supuesto! ¡Muchas gracias por lo de hoy!
................................................

*Nota: La "Guitarrista de izquierda" Son los primeros en guitarra o guitarrista principal.


Información de la fotografía:
Sus cumpleaños son casualmente cerca, así que después de la entrevista se celebró con una torta.

"Próximo PSP 1800 Vol.24 REITA x Reika (D=OUT)"
avatar
Aioba

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 03/04/2013
Edad : 24
Localización : Merlo - San Luis

Ver perfil de usuario https://twitter.com/AiobaMatto

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Dum Spiro Spero el Mar Jun 11, 2013 9:25 am

Me encanto xD

gracias matto por el aporte! *-*
avatar
Dum Spiro Spero

Mensajes : 391
Fecha de inscripción : 03/04/2013
Edad : 21
Localización : IOWA

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Himura Nancy el Mar Jun 11, 2013 1:52 pm

Muchas gracias Aioba!!!

bastante entretenida la entrevista Very Happy

mato la comparacion de tipos de sangre jajajjajajajaja

pd: yo ser AB I love you
avatar
Himura Nancy

Mensajes : 274
Fecha de inscripción : 05/04/2013
Edad : 27
Localización : Lomas de Zamora

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Kanoncita el Miér Jun 12, 2013 5:51 pm

sugoi!!!! me encanto!! *O* 
reí bastante xD 
gracias por compartirlo :3
avatar
Kanoncita

Mensajes : 19
Fecha de inscripción : 11/04/2013
Edad : 23

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por may_shojo el Miér Jun 12, 2013 9:40 pm

Muy divertida gracias como siempre matto chan~
avatar
may_shojo

Mensajes : 297
Fecha de inscripción : 03/04/2013
Edad : 26
Localización : la boca...de lobos, XD

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Masaaki-chan el Jue Jun 13, 2013 7:10 pm

Muy linda la entrevista xD
Gracias por subirla♥
avatar
Masaaki-chan

Mensajes : 107
Fecha de inscripción : 05/04/2013
Localización : Berazategui

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por NRyuugu. el Jue Jun 13, 2013 8:25 pm

Gracias Mamá Pato ♥
Me mato la comparación, yo también soy así xD
avatar
NRyuugu.

Mensajes : 87
Fecha de inscripción : 03/04/2013
Edad : 21
Localización : Corrientes Capital, Corrientes

Ver perfil de usuario http://carousels-in-the-sky.tumblr.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Abyss el Miér Jun 19, 2013 7:22 pm

ahhh, me encantaría tener una entrevista con reita Rolling Eyes siempre me enseña algo nuevo ♥.♥! muchas gracias por subirla!
avatar
Abyss

Mensajes : 96
Fecha de inscripción : 04/04/2013
Edad : 21
Localización : Shadow VI II I - City of Delusion

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Anna Okumura! el Mar Jul 30, 2013 2:57 pm

ajaja la charla acerca de los tipos de sangre xDD me sorprende que sea algo sobre lo cual se preocupan xD
gracias por compartirlo, me encanto Very Happy
avatar
Anna Okumura!

Mensajes : 88
Fecha de inscripción : 03/04/2013
Edad : 21
Localización : Mi dulce hogar (?? xD

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: ORICON [PSP 1800] K (BORN) x REITA vol. 23

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.